For Immediate Release: October 28, 2008

Contact: Nikolaos Taneris, Tel. (917) 699-9935


Numerous videos of the Rally are being uploaded  and are available at the


NEW YORK—The Cyprus Action Network of America (CANA) played its part this week for the HELLENIC HUMAN RIGHTS campaign, by organizing the first successful rally for the campaign opposite the US Mission to the UN in New York on October 27, 2008 during the mid-Manhattan lunch hours of 12Noon-2PM.

The aim of the campaign, supported by a broad range of human rights, ethnic, advocacy, and Hellenic community based partners, is to ensure that the US State Department promptly and properly investigate human rights violations against Hellenes living in FYROM.

Throughout the meeting, attendees were asked by rally leaders to hold up their cellular phones, to immediately call the US Mission to the UN, and urge them to investigate human rights violations perpetrated against Hellenes in FYROM.

Speakers included Pan-Macedonian President ,Professor Nina Gatzoulis, who presented on the human rights situation for Hellenes in Pelagonia citing important historical documents and reports.

With the aid of a stage and sound system, demonstrators chanted loud and proud the Rally slogan “SHAME ON FYROM.”  There were at least 8 presentations by women in our community, grass roots activist Georgina Strilakos Edwards a first generation Greek spoke and led many of the Rally chants, Georgia remarked “the FYROM cause is very important to me because of the love and pride I have for my heritage. I am tired of reading FYROM-ian  insults online towards the Greeks and the Greek community” The FYROMite hate brought her to action, and she now activates others to our cause.

CANA activist and Hellenic poet and writer Sevasti Boutos shared the stage with the head of the Macedonian Studies Center, Nancy Biska to read the 12 point Resolution To The United Nation Member States out loud. (Read full text below)

The 12 point Resolution was also read aloud by CANA activist and famous phil Hellene of Chinese heritage Fotios Makritoxonis.

Ioannis Fidanakis the current President of the Pan Thracian Union of America “ORPHEUS” , who holds the honor of being the youngest person ever elected President of a Hellenic organization in the tri-state area, and quite possibly the whole country presented on racial discrimination and the human right to an ethnic identity.

The Hellenic-American community is uniting behind the cause of human rights for the oppressed Hellenes living in historic Pelagonia (currently southern FYROM).Supporter organizations for this Monday’s rally included the Pan Macedonian Association USA, the Macedonian Studies Center, the Pan Thracian Union of America “ORPHEUS”, the Brotherhood of MANI, and the Federation of Hellenic Societies.

Mr. Shahid Comrade the General Secretary of the “Pakistan-USA Freedom Forum” presented on human rights situations for Pakistanis, the Pakistan-USA Freedom Forum,   is described by the Pakistan Daily Times as “a progressive Pakistani-American organization which is active in the tri-state area on social and political fronts.” Mr. Shahid said that FYROM should respect human rights, profusely expressed his love for the Greek people and their long history, and concluded with the loud and proud chant “HUMANS FIRST! HUMANS FIRST! HUMANS FIRST!”

In 2002, FYROM security forces arbitrarily killed Pakistani economic refugees, and in a widely reported scandal. The FYROM government attempted to cover-up for its crimes, in an incident that involved high level FYROM officials and sent shockwaves throughout the international human rights community.


Numerous attendees gave the 12 point resolution to officials of the US Mission to the UN, and were told “we are very aware of your presence, we are sending your concerns to Washington DC” and many US Mission officials remarked that they could hear us and see us from inside the offices of the US Mission to the UN.

The Rally concluded peacefully with the reading of the poem “MACEDONIA MOTHER” by Sevasti Boutos, and the singing by all of the Hellenic National anthem.



  1. We demand that the citizens of FYROM may be free to declare their Greek origins in the census.


2.      We demand that citizens of FYROM who were forced by extreme regimes to change their last names into Slavic-sounding names, be unbound and unrestricted to go back to their original Greek names if they so desire.


3.      We demand the recognition of all Greek monuments which were unearthed in the ancient area of Pelagonia (now south FYROM).


4.      We demand the recognition of all Greek Orthodox churches in the area of ancient Pelagonia  (now south FYROM).


5.      We demand all attempts to modify Byzantine Orthodox monuments that bear Greek Byzantine writings, such as icons, to cease immediately.


6.      We demand that all Greek Orthodox Churches in the area of ancient Pelagonia (now south FYROM) be allowed to operate freely.


7.      We demand that the citizens of FYROM who claim Greek origins are free to worship in the Orthodox churches, which are under the Serbian Patriarchate, and to not be compelled to attend the schismatic, illegal, and not recognized by any Patriarchate church of the so-called “Macedonian” Orthodox Church. 


8.      We demand the return or monetary compensation by the FYROM government to the descendants of the Greeks who unwillingly abandoned their ancestral homes, churches, schools and lands during the course of perilous times in the area, and to those whose properties were confiscated by extreme regimes in places such as Bitola, Gevgheljia, Krushevo etc.


9.      We demand that the Greek cemeteries that stand as silent witnesses of the Greek presence in the area, in places such as today’s Bitola, be recognized as such and preserved by the FYROM government as historic monuments.


10.  We demand that the Greek language be taught in public schools and financed through the FYROM government in areas where there is a demand.


11.  We demand that a name, other than “Macedonian,” is assigned for the official Slavonic language of Skopje. FYROM cannot monopolize the term “Macedonian” in an ethno-linguistic or national context. Historically and linguistically, the official Slavonic language of Skopje (which is akin to Serbian and Bulgarian) is distinctly different from the regional/local Slavonic-like oral dialects used by bilingual Greeks in Greece’s border front Macedonian provinces.


12.  We demand that the Greek government issues passports to Greeks whose origins are traceable to the historic northern Macedonian regions of Pelagonia and Gevgheljia (now south FYROM) regardless of mother-tongue (i.e., Greek, Vlach, Slavonic-like local/ regional dialects, or the official Slavonic language of Skopje). 



Ενημερωτικό Δελτίο

Τρίτη, 28 Οκτωβρίου 2008


Δυναμική φωνή διαμαρτυρίας έξω από την Αμερικανική Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών

για τα ανθρώπινα δικαιώματα των Ελλήνων της π.Γ.Δ.Μ.


            Με επιτυχία πραγματοποιήθηκε η ενημερωτική εκστρατεία για την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των Ελλήνων στην π.Γ.Δ.Μ. που διοργάνωσαν Ελληνοαμερικανικοί οργανισμοί έξω από το κτίριο της Μόνιμης Αντιπροσωπείας των Η.Π.Α. στον Ο.Η.Ε. στο Μανχάτταν της Νέας Υόρκης, χθες, Δευτέρα 27 Οκτωβρίου 2008.

            Εκπρόσωπος της Αντιπροσωπείας των Η.Π.Α. στον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών  παρέλαβε το σχετικό ψήφισμα το οποίο και στη συνέχεια μεταβίβασε στον Οργανισμό των Ηνωμένων Εθνών και στο Υπουργείο Εξωτερικών των Η.Π.Α.

            Με κύριο σύνθημα «Ντροπή στην π.Γ.Δ.Μ.» και «Δικαιοσύνη Τώρα», οι Ελληνοαμερικανοί, νέοι και νέες στην πλειοψηφία τους καθώς και ηγέτες ομογενειακών οργανώσεων έδωσαν δυναμικό παρόν στην ειρηνική συγκέντρωση με ομιλίες για την ιστορία του Ελληνισμού στην π.Γ.Δ.Μ. ενώ διένεμαν σχετικό ενημερωτικό υλικό. 

            «Η παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Ελληνικής κοινότητας στα Σκόπια πρέπει να γίνει γνωστή, ο κόσμος πρέπει να ενημερωθεί και οι διεθνείς φορείς οι οποίοι έχουν τη δυνατότητα να παρέμβουν πρέπει να πληροφορηθούν τι συμβαίνει με τον Ελληνισμό ο οποίος πάντοτε υπήρχε στην περιοχή της Πελαγονίας», δήλωσε η πρόεδρος της Παμμακεδονικής Ένωσης Αμερικής κ. Νίνα Γκατζούλη. Στη συγκέντρωση συμμετείχαν η ηγεσία και μέλη της Παμμακεδονικής Ένωσης Αμερικής, του Κυπριακού Δικτύου Δράσης Αμερικής, του Κέντρου Μακεδονικών Σπουδών,  της Ομοσπονδίας Ελληνικών Σωματείων Μείζονος Νέας Υόρκης, της Ομοσπονδίας Ελληνο-Αμερικανών εκπαιδευτικών, του Ελληνο-Αμερικανικού Εθνικού Συμβουλίου, εκπρόσωποι του Δικτύου Νεολαίας Σ.Α.Ε. Η.Π.Α., της Πανηπειρωτικής Ομοσπονδίας, της Έλληνικής Ένωσης Αμερικής, της Αδελφότητας Μάνης, της Πανθρακικής Ένωσης Αμερικής «Ορφέας», της Ελληνικής Κυνηγετικής και Σκοπευτικής Ομοσπονδίας Αμερικής, Ελληνο-Αμερικανοί από την Washington, Seattle, Houston καθώς και Αμερικανοί Φιλέλληνες ακτιβιστές.

            «Θα συνεχίσουμε με μία σειρά δράσεων που αποβλέπουν στην ενημέρωση των Αμερικανών πολιτικών και του ευρύτερου Αμερικανικού κοινού»,  βεβαιώνει ο Συντονιστής του Κυπριακού Δικτύου Δράσης Αμερικής και έμπειρος ακτιβιστής Νίκος Τανέρης. «Χρειάζεται να εκπαιδεύσουμε τους ομογενείς σε νέους τρόπους δράσης και να τους καταδείξουμε τη δύναμη που διαθέτουμε ως Αμερικανοί πολίτες».

            Η Πρόεδρος της Παμμακεδονικής, κ. Νίνα Γκατζούλη στην ομιλία της κατά τη διάρκεια της εκδηλώσεως τόνισε: «Υπάρχει ένα σπάνιο έγγραφο με ημερομηνία 29 Μαΐου 1878 από αυθεντική  επιστολή που γράφτηκε από το ελληνικό προξενείο στο Μοναστήρι (σημερινή Bitola), η οποία φέρει 14.000 υπογραφές από τους Μοναστηριότες Έλληνες οι οποίοι είχαν ταχθεί με το ελληνικό Πατριαρχείο, αρνούμενοι τη Βουλγαρική Εξαρχία. Ο Douglas Daikin ένας πολύ σοβαρός ιστορικός αναφέρει ότι η λεγόμενη Επανάσταση Ilinden του 1903, η οποία ήταν Βουλγάρικη εξέγερση κατά του Σουλτάνου είχε ως αποτέλεσμα τη στροφή των Βουλγάρων και των Τούρκων εναντίον των Ελλήνων του Κρουσόβου. Τριακόσια εξήντα έξι ελληνικά σπίτια και 203 ελληνικά καταστήματα καταστράφηκαν από αυτήν την εξέγερση. Ο στρατηγός εν αποστρατεία Παρμενίωνα Παπαθανασίου στο άρθρο του με τίτλο, Κρούσεβο: Επανάσταση Προφήτη Ηλία-Εθνικά Παραμύθια αναφέρει: Η μικρή αλλά πολύ πλούσια ελληνική πόλη του Κρουσόβου ήταν στη Μητρόπολη  Οχρίδας και ήταν κάτω από την αιγίδα του Οικουμενικού Πατριαρχείου. Υπήρχαν πολλά ελληνικά σχολεία μέσης εκπαίδευσης, τέσσερα Δημοτικά Σχολεία και ένα σχολείο θηλέων. Τον δε Ιούνιο του 1994 ο Kiro Gregorov δήλωσε στην Τσεχική εφημερίδα Tseski Denic ότι στη χώρα του υπάρχουν 100,000 Έλληνες».                              

            «Έχουμε συνταγματικό δικαίωμα να προβαίνουμε σε ενημερωτικές εκστρατείες για τα εθνικά μας θέματα» επεσήμανε ο πρόεδρος του Ελληνο-Αμερικανικού Εθνικού Συμβουλίου και της Παγκρητικής Ένωσης Αμερικής Μανώλης Βεληβασάκης. « Είναι σημαντική εξέλιξη η κινητοποίηση των νέων μας».

            «Η συγκέντρωση είχε παλμό», είπε η πρώην πρόεδρος της Παμμακεδονικής από το Houston κ. Νίνα Περοπούλου. «Ηταν η πρώτη σχετική κινητοποίηση. Η συμμετοχή της νεολαίας μας ενθαρρύνει να συνεχίσουμε».   Η πρόεδρος της Ομοσπονδίας Ελληνοαμερικανών Εκπαιδευτικών, Στέλλα Κοκόλη, στην ομιλία της τόνισε ότι οι ομογενείς εκπαιδευτικοί θέλουν δικαιοσύνη: «H αμερικανική κυβέρνηση απέδειξε τα τελευταία χρόνια ότι δεν εκτιμά την ελληνική Ιστορία και την όλη προσφορά του Ελληνισμού στην ανθρωπότητα. Μας αδικεί με τους Ελληνες των Σκοπίων, με τη βίζα, με το Κυπριακό και με άλλα θέματα».

            Ο πρώην πρόεδρος της Παμμακεδονικής, Πάνος Σπηλιάκος, από τη Βοστώνη, δήλωσε ότι «για

τους Ελληνες των Σκοπίων, η μητέρα Ελλάδα δεν μιλά καθόλου. Αρχίσαμε λίγοι και η επιμονή θα μας κάνει πολλούς». Ο κ. Σπηλιάκος κάλεσε τους ομογενείς να κάνουν χρήση του ιερού δικαιώματος της ψήφου και στις 4 Νοεμβρίου να δώσουν απάντηση στην Ουάσιγκτον.

 Ακολουθεί το κείμενο του ψηφίσματος:




1. Απαιτούμε οι πολίτες της πΓΔΜ να μπορούν να είναι ελεύθεροι να δηλώνουν την ελληνική καταγωγή τους στις απογραφές.

2. Απαιτούμε οι πολίτες της πΓΔΜ που υποχρεώθηκαν από ακραία καθεστώτα να αλλάξουν το επώνυμό τους σε Σλαβικά ονόματα να τους επιτραπεί χωρίς περιορισμούς να επιστρέψουν στα αρχικά Ελληνικά τους ονόματα, εάν οι ίδιοι το επιθυμούν.

3. Απαιτούμε την αναγνώριση όλων των ελληνικών μνημείων που βρέθηκαν στην περιοχή της αρχαίας Πελαγονίας και της γειτνιάζουσας περιοχής του Γευγελή (σημερινής νοτίου πΓΔΜ).

4. Απαιτούμε την αναγνώριση όλων των Ελληνικών Ορθοδόξων εκκλησιών στην περιοχή της ευρύτερης Πελαγονίας καί Γευγελή (σημερινής νοτίου πΓΔΜ).

5. Απαιτούμε τον άμεσο τερματισμό των μεθοδεύσεων τροποποιήσης Βυζαντινών Ορθόδοξων μνημείων τα οποία φέρουν Ελληνική Βυζαντινή γραφή, όπως αγιογραφίες.


6. Απαιτούμε όπως όλες οι Ελληνικές Ορθόδοξες εκκλησίες στην περιοχή της αρχαίας Πελαγονίας και Γευγελή (σημερινής νοτίου πΓΔΜ) να μπορούν να λειτουργούν ελεύθερα υπό την κανονική δικαιοδοσία της Μητρός Εκκλησίας.

7. Απαιτούμε όπως οι πολίτες της πΓΔΜ που αυτοπροσδιορίζονται  ως ελληνικής καταγωγής να είναι ελεύθεροι να εκκλησιάζονται –επί του παρόντος- στις Ορθόδοξες εκκλησίες, οι οποίες βρίσκονται υπό την κανονική δικαιοδοσία του Σερβικού Πατριαρχείου, και να μην είναι υποχρεωμένοι να είναι μέρος του ποιμνείου της σχισματικής, και μη αναγνωρισμένης από κανένα Πατριαρχείο, αυτό-αποκαλούμενης “Μακεδονικής” Ορθόδοξης Εκκλησίας.


8. Απαιτούμε την επιστροφή (ή χρηματική αποζημίωση) από την κυβέρνηση της πΓΔΜ προς τους απογόνους των Ελλήνων που ακούσια εγκατέλειψαν τις προγονικές τους κατοικίες, εκκλησίες, και σχολεία κάτω από τραγικές συνθήκες στην περιοχή, καθώς και σε εκείνους των οποίων οι περιουσίες τους κατασχέθηκαν από ακραία καθεστώτα σε μέρη όπως το Μοναστήρι, Γευγελή, Κρούσεβο κλπ.


9. Απαιτούμε τα Ελληνικά νεκροταφεία τα οποία παραμένουν σιωπηλοί μάρτυρες της Ελληνικής παρουσίας και κληρονομιάς στην περιοχή, όπως η σημερινή Μπίτολα (Μοναστήρι), να αναγνωρισθούν και να κυρηχθούν διατηρητέα από την κυβέρνηση της πΓΔΜ ως ιστορικά μνημεία.

10. Ζητάμε η ελληνική γλώσσα να διδάσκεται στα δημόσια σχολεία και να χρηματοδοτείται από την κυβέρνηση της πΓΔΜ σε περιοχές όπου υπάρχει ζήτηση.

11. Απαιτούμε όνομα, εκτός από “Μακεδονική”, να εκχωρηθεί για τη Σλαβονική επίσημη γλώσσα των Σκοπίων. Η πΓΔΜ δεν μπορεί να μονοπωλεί τον όρο “Μακεδονική” σε ένα εθνογλωσσικό ή εθνικό πλαίσιο. Ιστορικά και γλωσσικά, η επίσημη Σλαβονική γλώσσα των Σκοπίων (η οποία είναι συναφής με τη Σερβική και Βουλγαρική) είναι σαφώς διαφορετική από τις τοπικές σλαβογενείς ή σλαβοφανείς διαλέκτους – όπου χρησιμοποιούνται ως προφορικά ιδιώματα από δίγλωσσους Έλληνες στις παραμεθώριες περιοχές της Ελληνικής Μακεδονίας.


12. Απαιτούμε από την Ελληνική κυβέρνηση την εκχώρηση διαβατηρίων στους Έλληνες των ιστορικών βορείων περιοχών της Μακεδονίας, την Πελαγονία και Γευγελή (σημερινή νότιο πΓΔΜ), ανεξαρτήτως της μητρικής γλώσσας (δηλαδή, ελληνικής, βλάχικης, τοπικών σλαβογενών/σλαβοφανών διαλέκτων ή της σλαβονικής επίσημης γλώσσας των Σκοπίων).



Παγκόσμια έκκληση για διαμαρτυρία μέσω e-mail


Η 28η Οκτωβρίου σηματοδοτεί την Ελληνική Αντίσταση στον Φασισμό και στην Φυλετική Διάκριση. Είναι η ημέρα κατά την οποία η Ελλάδα ξεκίνησε την απόκρουση των δυνάμεων του Άξονα στο βόρειο τμήμα της. Οι απανταχού Έλληνες τιμούν την ημέρα αυτή ως σύμβολο άρνησης υποταγής στον ρατσιμό και στην έλλειψη Κοινωνικής Δικαιοσύνης.

ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ: Διαμαρτυρηθείτε για την υποστήριξη του Αμερικανικού Υπουργείου Εξωτερικών στις επιχειρούμενες διαστρεβλώσεις της παγκόσμιας ιστορίας και τους ψευδείς ισχυρισμούς μπροστά από την Αντιπροσωπεία των Η.Π.Α. στον Ο.Η.Ε. ή στην Αμερικανική Πρεσβεία, τουλάχιστον με 5 φίλους σας κρατώντας την Ελληνική σημαία ή πανώ με το σύνθημα «ΝΤΡΟΠΗ ΣΤΗΝ π.Γ.Δ.Μ.»

ΠΟΤΕ: Τρίτη, 28 Οκτωβρίου 2008 στις 12 με 2 το μεσημέρι (και μέσω e-mail)

ΠΟΥ: Στην Αντιπροσωπεία των ΗΠΑ ή στην κοντινότερη σε εσάς Αμερικανική Πρεσβεία σε οποιαδήποτε χώρα και αν είστε. (Για να βρείτε τις Πρεσβείες, Προξενεία και Διπλωματικές Αποστολές των Η.Π.Α. ανατρέξτε στο

ΤΙ ΖΗΤΟΥΜΕ: Δημόσια συγνώμη από την π.Γ.Δ.Μ, να τεθεί τέλος στην παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για τους Ελληνες της Πελαγονίας οι οποίοι πρέπει να έχουν το απόλυτο δικαίωμα να αναπνέουν ελεύθερα.



1. Ελάτε στη συγκέντρωση για την ενημερωτική εκστρατεία φέρνοντας όσο το δυνατόν περισσότερους φίλους και γνωστούς σας (τουλάχιστον 5)

2. Στείλτε μήνυμα διαμαρτυρίας στην Αντιπροσωπεία των Η.Π.Α. στα Ηνωμένα Έθνη στην ηλεκτρονική διεύθυνση  ή στο Τμήμα Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων: US State Department Human Rights Division , Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights and Labor David J. Kramer

3. Στείλτε αντίγραφο της επιστολής σας στο e-mail ώστε να το δημοσιεύσουμε στις ιστοσελίδες μας και να το διαβάσουμε στο κοινό κατά τη διάρκεια της ενημερωτικής μας εκστρατείας. Ενημερώστε μας αν θέλετε να διατηρήσετε την ανωνυμία σας ή αν θέλετε να δημοσιεύσουμε το όνομά σας.

4. Επίσης μπορείτε να εκφράσετε τις απόψεις σας στην Αντιπροσωπεία των Η.Π.Α. στα Ηνωμένα Έθνη στο τηλέφωνο: 212-415-4050 ή στείλετε σχετικό Fax: 212-415-4053



Επικοινωνείστε μετον Νικόλαο Τανέρη, στο Κυπριακό Δίκτυο Δράσης Αμερικής (CANA),


Tel: 917-699-9935



Cyprus Action Network of America (CANA)

2578 Broadway #132

New York, NY 10025

Tel: (917) 699-9935


Ενημερωτικό Δελτίο

Επικοινωνία: Νικόλαος Τανέρης, Νέα Υόρκη, Τηλ. 1-917- 699-9935





Δευτέρα, 27 Οκτωβρίου 2008

12 -2 μ.μ.

140 East 45th Street

New York City
Μεταξύ 3rd and Lexington Avenues


Συλλαλητήριο έξω από την Αποστολή των Η.Π.Α. στα Ηνωμένα Έθνη για τα ανθρώπινα δικαιώματα των Ελλήνων στην π.Γ.Δ.Μ. διοργανώνει το Κυπριακό Δίκτυο Δράσης (Κ.Δ.Δ.) της Αμερικής, με την υποστήριξη της Παμμακεδονικής Ένωσης Αμερικής, της Ομοσπονδίας Ελληνικών Σωματείων Μείζονος Νέας Υόρκης και τη συνδρομή Αμερικανών ακτιβιστών.

            Το Κ.Δ.Δ. καλεί τους Ελληνες και Φιλέλληνες να δώσουν δυναμικό παρόν στη διαμαρτυρία για να ενημερωθεί το ευρύτερο κοινό για την πολιτιστική γενοκτονία που υπέστη η ιστορικά θεμελιωμένη Ελληνική κοινότητα στην π.Γ.Δ.Μ. καθώς και για την ευρύτερη παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο κρατίδιο. Στόχος του συλλαλητηρίου είναι να  ερευνηθεί από το Τμήμα τών Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του State Department η άρνηση παροχής στους Έλληνες της π.Γ.Δ.Μ. της Ελληνικής τους ταυτότητας και ιθαγένειας.

Η κυβέρνηση της πΓΔΜ. έχει μακρόχρονη πολιτιστικά γενοκτόνα ανθελληνική παράδοση, καθώς το προηγηθέν ακραίο καθεστώς της δια της βίας μετέφερε Έλληνες υπηκόους σε χώρες του σιδηρού παραπετάσματος, ενώ η συνεργασία τους με τους Ναζί κατέληξε σε βασανιστήρια και σφαγιασμούς των Ελλήνων στην Μακεδονία μας. 


Οι Γιουγκοσλαβικές κυβερνήσεις από το 1912 και εντεύθεν, αλλά και η πΓΔΜ από το 1991 είχαν σαν πολιτική την καταστροφή του Ελληνισμού επί των εδαφών τους, ιδιαίτερα δε στην Πελαγονία, το μόνο πραγματικά γεωγραφικό τμήμα της Μακεδονίας στην πΓΔΜ. Έχουν παραβιάσει κατάφορα τα ανθρώπινα δικαιώματα του Ελληνισμού και συνεχίζουν ανενόχλητοι να πράττουν το ίδιο κατά σωρεία ετών. Έχουν παραβιάσει κατάφορα τα ανθρώπινα δικαιώματα του Ελληνισμού και συνεχίζουν ανενόχλητοι να πράττουν το ίδιο κατά σωρεία ετών.


Σύμφωνα με το Άρθρο 15 της Παγκόσμιας Διακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, υιοθετημένο και πιστοποιημένο από τη Γενική Συνέλευση, του ψηφίσματος  217Α  της 10ης Δεκεμβρίου τού 1948.

►Καθένας έχει το δικαίωμα της εθνικότητας.

►Κανένας δεν μπορεί αυθαίρετα να στερηθεί την εθνικότητά του η να του αρνηθεί το δικαίωμα να αλλάξει την εθνικότητά του.






Το άρθρο 17 των Ηνωμένων Εθνών του Σχεδίου της Διακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Γηγενών ( 26 Αυγούστου 1994) [ 4] χρησιμοποιεί τη φράση «πολιτιστική γενοκτονία». Το πλήρες άρθρο έχει ως εξής:

 Οι Γηγενείς έχουν συλλογικό και ατομικό δικαίωμα να μην αποδεχθούν την εθνική και πολιτιστική τους γενοκτονία, συμπεριλαμβανομένης  της πρόληψης και επανόρθωσης για:

( α) Οποιαδήποτε πράξη  που έχει στόχο η την επίδραση της στέρησης τους από την αξιοπρέπειά τους ως ευδιάκριτο έθνος ή από τις πολιτιστικές αξίες η τις εθνικές τους ταυτότητες

( β) Οποιαδήποτε πράξη  που έχει στόχο ή την επίδραση της απαλλοτρίωσης των εδαφών τους, η των πόρων τους

( γ) Οποιαδήποτε μορφή μεταφοράς πληθυσμών που έχει στόχο ή επίδραση στην παραβίαση η υπονόμευση οποιοδήποτε από τα δικαιώματά τους;

( δ) Οποιαδήποτε μορφή αφομοίωσης ή ολοκλήρωσης από άλλους πολιτισμούς ή τρόπους ζωής που τους επιβάλλονται νομοθετικά, διοικητικά η με άλλα μέτρα;

(ε) Οποιαδήποτε μορφή προπαγάνδας που κατευθύνεται εναντίον τους;


Η π.Γ.Δ.Μ. είναι ένοχη όλων των ανωτέρω αναλυτικών υπο-άρθρων.

ΤΟ ΣΥΛΛΑΛΗΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ θα απαιτήσει να τεθεί τέλος στις συνεχόμενες  παραβιάσεις της π.Γ.Δ.Μ. και στη στέρηση της Ελληνικής ταυτότητας και της Ελληνικής ιθαγένειας καλώντας το State Department να  διερευνήσει δημόσια  και σε βάθος  την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά της ελληνικής κοινότητας.

Οι συμμετέχοντες θα λάβουν πανό με συνθήματα  και Ελληνικές σημαίες. Οι ομιλητές θα είναι ενεργά κοινοτικά μέλη και εμπειρογνώμονες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Θα συμμετάσχουν και σύνολα ενόργανης μουσικής από τη Μακεδονία.

Οι συμμετέχοντες πρέπει να γνωρίζουν ότι οι Κοινοτικές Υποθέσεις στη Νέα Υόρκη  επιτρέπουν πανό, σημαίες και εμβήματα μόνον από ύφασμα και χαρτί.

ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΥΛΛΑΛΗΤΗΡΙΟ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ θα διανείμει χιλιάδες ενημερωτικά φυλλάδια, αυτοκόλλητα, μπλούζες και Ειδικά Ενημερωτικά Δελτία  για τον Τύπο.

Τα πανό θα φέρουν τα εξής συνθήματα












Σας προτρέπουμε να δείτε και να προωθήσετε το video πρόμο του  ΣΥΛΛΑΛΗΤΗΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ στο website:


Το Κυπριακό Δίκτυο Δράσης έχει ήδη πραγματοποιήσει δύο δυναμικές διαμαρτυρίες έξω από την Τουρκική Πρεσβεία στην Washington DC τον Ιούλιο του  2007 και του 2008 (την πρώτη διαμαρτυρία

που οργάνωσαν ποτέ Έλληνες) για να υπενθυμίσουν την απεχθή και βάρβαρη εισβολή των Τουρκικών στρατευμάτων στην Κύπρο. Η δραστηριότητα του Κ.Δ.Δ.


2578 Broadway #132

New York, NY 10025

Tel: 917-699-9935



As you may know, the Skopje government abuses Hellenic human rights. We urge you all to mobilize your constituents to attend a national demonstration on Monday, October 27th at 12:00 noon to be held at United States Mission to the UN. Located at 140 East 45th Street (between Third and Lexington Avenues)

It is imperative that we send a clear and powerful message that we oppose Skopje’s cultural genocide program, its support for global terrorism, threats to destroy the Hellenic people.  and its blatant abuse of human rights. Download our hellenic human rights flyer (PDF)

Numerous reports in recent months indicate a rising atmosphere of anti-Hellenic human rights violations and an atmosphere of racist oppression directed toward the Hellenic minority living in the areas controlled by the Skopje government. The Skopje government is guilty of human rights violations, cultural genocide and ethnocide of Hellenic people.

Current Status

The historic Hellenic communties  living in the Monastiri area , many of whom are now dispersed thoroughout Skopje, have reportedly been denied the right to declare themselves Hellenic nationals, the Hellenic people in Skopje have also been denied freedom of assembly, and freedom of association by the Skopje government. These are grave human rights violations as outlined in the UN Universal Declaration of Human Rights, mainly the right to a nationality.

According to Article 15 of the the Universal Declaration of Human Rights, adopted and proclaimed by General Assembly resolution 217 A  of 10 December 1948.

1. Everyone has the right to a nationality.

2. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.

The country which the US State Department choses to recognise as “Macedonia” and known throughout the region as Skopje, with the capital of its government in the Balkan city named Skopje is denying the basic human right to nationality to the 250,000  Hellenic people living within its borders.


The continuing campaign by the Skopje government to deny the Hellenic identity and Hellenic nationality to indigenous people is an act of cultural genocide and should be publicly investigated and condemned by the US State Department

What You Can Do

Contact the State Department’s human rights division.

By Mail:
David J. Kramer

Assistant Secretary, Bureau of Democracy, Human Rights and Labor
Assistant Secretary of State for
Democracy, Human Rights and Labor
U.S. Department of State
Harry S. Truman Building, 2201 C Street, NW, Room 7802, Washington, DC 20520

By Tel: (202) 647-1780

By Fax: (202) 647-5283

By Email:

(Send a note to to tell us what actions you took.)


Phone Script for Assistant Secretary Office – (202) 647-1780


(The phone will be answered by a receptionist. As always, be firm, but polite. Hostile comments will only undermine the message you are trying to deliver. Ask to speak to a senior advisor to the Assistant Secretary. If a senior advisor is not available to speak with you, ask to leave a message on their voice mail.)

Hello, my name is __________________.

I am calling to ask the State Department to publicly protest the Skopje government’s denial of Hellenic nationality for Hellenic people living in Skopje.

Please look into this matter personally and publicly protest any violations of human rights, directly with the Skopje government and in your annual human rights country reports, and please include all findings in the (in quotes)“MACEDONIA” country report due to be released in Februaury 2009.

Thank you for your time. I would appreciate learning of any action your office takes on this matter, and would appreciate an investigation and proper report. I can be contacted at the following address: __________________


Sample Letter to Assistant Secretary (Mail, Fax, or Email)


The Honorable David J. Kramer
Assistant Secretary of State for
Democracy, Human Rights and Labor
Harry S. Truman Building, 2201 C Street, NW, Room 7802, Washington, DC 20520

Dear Assistant Secretary Kramer:

I am writing to ask the State Department to publicly protest the Skopje  government’s human rights violations and cultural genocide of the Hellenic people in “Macedonia”

According to the US State Dept “Promoting freedom and democracy and protecting human rights around the world are central to U.S. foreign policy. The values captured in the Universal Declaration of Human Rights and in other global and regional commitments are consistent with the values upon which the United States was founded centuries ago.”
(Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, URL: )

The Skopje government has a long legacy of anti-Hellenic cultural genocide, the previous Communist regime forcibly transferred Hellenic nationals, and prior to this the pro-Nazi Skopje government forcibly occupied Hellenic land, forcibly transferred Hellenic people, and targeted Hellenic people for massacres and torture. All governments in Skopje, by use of force together with racist propaganda and official racist discrimination , to this day have deprived the Hellenic people of their integrity as a distinct people, by use of  forcible  assimilation or integration by the majority Slavophone cultures or ways of life imposed on them by legislative, administrative or other measures including terror.

Article 7 of the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (26 August 1994) [4] uses the phrase “cultural genocide”. The complete article reads as follows:

Indigenous peoples have the collective and individual right not to be subjected to ethnocide and cultural genocide, including prevention of and redress for:
(a) Any action which has the aim or effect of depriving them of their integrity as distinct peoples, or of their cultural values or ethnic identities;
(b) Any action which has the aim or effect of dispossessing them of their lands, territories or resources;
(c) Any form of population transfer which has the aim or effect of violating or undermining any of their rights;
(d) Any form of assimilation or integration by other cultures or ways of life imposed on them by legislative, administrative or other measures;
(e) Any form of propaganda directed against them.

The Skopje government is guilty of all of the above itemized sub-articles in “MACEDONIA”.

Please help save the Hellenic people from cultural genocide by 1) immediately investigating the Skopje government practice of denying Hellenic nationality to Hellenic people 2) publicly protesting any violations of human rights, and; 3) prominently addressing this matter in the annual “Country Reports on Human Rights Practices,” on “MACEDONIA” due to be released in February 2009.

Thank you for your attention to my concerns.

I look forward to hearing from you or your office in this regard.









(City, State, Zip)




For more information visit: Greek Community in FYROM

There are two cases which illustrate the regime’s virulent anti-Greek stance – denying even the existence of Greeks in the Former Yugoslav Republic of Makedonija (FYROM).

Case 1: Papouli Family. The Papouli family are Greek-Vlachs in FYROM (SKOPJE) who had their surname forcibly changed to Kostov. They petitioned the Skopjan regime to change their name back to the original Greek, Papouli, which means little-Grandfather in Greek. The regime refused their application on the basis that it would “change their personal identity” and “obstruct legal procedures”.

Case 2:  Nikos Kostantinidis: An eyewitness video account of a Hellenic person from Monastiri describing the official Skopje government policies of forcible assimilation and denial of the right to Hellenic national identity. URL:




Cyprus Action Network of America (CANA)
2578 Broadway #132
New York, NY 10025
New York: Tel. 917-699-9935

The Cyprus Action Network of America (CANA) is a grass-roots, not-for-profit movement created to support genuine self-determination and human rights for the people of Cyprus.

To be added to CANA’s Action Alert e-mail distribution list, or to introduce CANA to a friend or colleague, please forward the pertinent name and e-mail address,with the subject heading “Add e-mail to CANA distribution list”, to

You are encouraged to forward this action alert to five or more individuals who may have an interest in our e-distributions or in CANA’s mission.